• <em id="dp7mq"></em>

    歡迎訪問西迪斯翻譯-官方網站! 翻譯熱線:023-6122 0666、139 8361 5252
    首頁  >>  新聞資訊  >>  行業資訊

    新聞資訊
    NEWS

    西迪斯翻譯公司講解法律翻譯的形式

    作者:西迪斯翻譯公司        發布日期:2021-12-23        點擊量:3

    國際經濟、政治、貿易等方面的交流越來越多,法律翻譯越來越重要,今天西迪斯翻譯公司給大家說說法律翻譯有怎樣的形式?

    1.風格一致

    法律文件在語體風格上必須保持正式、莊重,而這種正式性、莊重性主要是由法律語言來體現。在法律文件英譯漢過程中,應根據法律英語語體風格,將其譯成具有中文法律語體特點的對等譯文,從而與法律原文語體風格保持一致。

    2.長句的翻譯

    由于法律語言的特殊性,法律英語中多使用長句。法律條文注重事實和邏輯推理,相互間的邏輯關系必須準確嚴謹,不能模糊。在翻譯實踐中,長句的翻譯大致可簡化為“破”和“立”兩個步驟。“破”是指先剖析出法律原文的主句、重心和整個句子的含義,再進行拆解,分析出句子的各層含義;“立”則指結合相關專業知識,通過精心組織字句,以漢語表達方式翻譯成目的語。

    3.遵循法律原文的固定程式

    由于法律文本要求必須語言確鑿、避免歧義,這往往需要經過法律界的專業人士實踐、檢驗和改進,從而形成法律文書的固定程式。所以在法律條文的翻譯時,應遵循原文的固定程式。

    法律翻譯是翻譯行業公認難度較大的一個領域,只有既精通外語又精通法律法規并有多年翻譯經驗的極少數專業人士才能保證法律法規文稿的譯文高質量。

    企業訂閱號

    業務聯系號

    服務電話:023-6122 0666、139 8361 5252    |    服務郵箱:sdschn@163.com     |    業務微信:sidis111     |    公眾號:西迪斯

                          Copyright ? 2017-2020 重慶西迪斯翻譯有限公司 版權所有       渝ICP備19015804號-1      sitemap.xml

    渝公網安備 50010702502677號

    023-6122 0666 QQ咨詢
    亚洲精品高清国产一久久| 亚洲国产精品一区二区三区久久 | 久久久久国产视频电影| 天天爽天天爽天天片a久久网| 亚洲AV无码久久精品狠狠爱浪潮| 99精品久久久久久久婷婷| 囯产极品美女高潮无套久久久| A级毛片无码久久精品免费| 久久精品国产亚洲av麻豆图片 | 国内精品久久久久久久久电影网| 狠狠综合久久综合中文88| 欧美精品一区二区久久| 久久只有这里有精品4| 伊人久久大香线蕉精品不卡 | 国产精品久久久久天天影视| 国产精品久久99| 久久国产成人亚洲精品影院| 麻豆久久久9性大片| 97久久综合精品久久久综合| 亚洲国产精品久久久久网站| 久久人人爽人人爽人人片av麻烦 | 国产精品久久久久久久久免费| 国产欧美久久久精品| 久久国产高清一区二区三区| 欧美精品国产综合久久| 久久综合九色综合久99| 一本久久a久久精品综合香蕉| 久久精品蜜芽亚洲国产AV| 久久93精品国产91久久综合| 久久天天躁狠狠躁夜夜网站| 国产叼嘿久久精品久久| 久久久久亚洲av无码专区喷水| 久久国产成人亚洲精品影院| 国内精品伊人久久久久| 久久国产劲爆AV内射—百度| 久久黄视频| 国产一区二区精品久久凹凸| 97久久精品午夜一区二区| 精品人妻伦九区久久AAA片69| 久久久精品国产Sm最大网站| 国产精品久久久久久|