• <em id="dp7mq"></em>

    歡迎訪問西迪斯翻譯-官方網(wǎng)站! 翻譯熱線:023-6122 0666、139 8361 5252
    首頁  >>  新聞資訊  >>  行業(yè)資訊

    新聞資訊
    NEWS

    陪同翻譯過程中容易出現(xiàn)哪些詞匯和句型

    作者:西迪斯翻譯公司        發(fā)布日期:2022-01-04        點擊量:0

    每個國家的文化差異不同,導致會議時的方式,以及場合都會不一樣。會議陪同口譯是常見的翻譯方式,但是陪同翻譯過程中,有幾大翻譯類型是不可忽略的,西迪斯翻譯公司為大家介紹:

    1、飲食類詞匯。

    陪同翻譯十有八九會遇到與外賓一起吃飯的情形。對于不懂中文的外賓,每道菜叫什么名字、有哪些食材組成、用了什么烹飪方法、背后有何典故都是關(guān)注的焦點,特別是對某些飲食有禁忌或?qū)χ袊惋嬑幕信d趣的外賓,一定要清楚的知道每道菜的組成和來龍去脈方肯罷休。如果這時翻譯不能準確提供上述信息,外賓嘴上不說、心里也會對譯員的水平打上問號。

    2、醫(yī)藥衛(wèi)生類詞匯。

    出門在外難免有個頭疼腦熱,如果外賓遇到水土不服或生病的情況,翻譯自然責無旁貸地擔任起陪同看病或買藥的任務。因此,掌握常見疾病的名稱、癥狀描述、診斷方法和藥品名稱十分必要。這樣才不會在遇到突發(fā)情況時亂了方寸。

    3、參觀游覽常用詞匯與句型。

    陪同翻譯的最主要職能就是陪外賓參觀游覽,對于風景名勝、宗教文化、歷史典故等理應了如指掌。這里特別提示下比較容易忽視的是一些常見或特色動植物名稱、宗教特定詞匯及歷史人物、故事的翻譯。

    4、商品和砍價的常用句型。

    購物是幾乎每個翻譯都會遇到的問題,而不同外賓關(guān)注點不一樣,有時所購的東西可能超出我們熟悉的范圍。

    5、涉及中國國情和傳統(tǒng)文化的詞匯。

    這個范圍非常大,小到中醫(yī)、氣功、美術(shù)、書法、音樂、文學、體育,大到中國各地的政治、經(jīng)濟、社會、人文、地理等,包羅萬象。作為譯員,平時最好多多積累,才不致于在外賓問道時露怯。

    企業(yè)訂閱號

    業(yè)務聯(lián)系號

    服務電話:023-6122 0666、139 8361 5252    |    服務郵箱:sdschn@163.com     |    業(yè)務微信:sidis111     |    公眾號:西迪斯

                          Copyright ? 2017-2020 重慶西迪斯翻譯有限公司 版權(quán)所有       渝ICP備19015804號-1      sitemap.xml

    渝公網(wǎng)安備 50010702502677號

    023-6122 0666 QQ咨詢
    亚洲乱亚洲乱淫久久| 久久99国产精品99久久| 精品久久一区二区三区| 99久久精品免费看国产| 久久精品国产欧美日韩| 欧美va久久久噜噜噜久久| 久久精品国产男包| 久久综合一区二区无码| 国产成人精品久久亚洲高清不卡 | 久久大香香蕉国产| 久久青青草视频| 久久精品99无色码中文字幕| 久久99精品久久久久久久不卡 | 久久精品国产精品亜洲毛片| 久久精品午夜一区二区福利| 久久精品国产精品亚洲精品| 老司机午夜网站国内精品久久久久久久久 | 国产—久久香蕉国产线看观看| 久久久久亚洲AV无码永不| 国产一区二区精品久久凹凸| 亚洲综合熟女久久久30p| 亚洲日本久久久午夜精品| 久久精品中文闷骚内射| 狠狠色丁香久久婷婷综合蜜芽五月| 亚洲AV伊人久久青青草原| 久久久久波多野结衣高潮| 婷婷久久久亚洲欧洲日产国码AV| 国产成人精品久久二区二区| 久久久国产一区二区三区| 久久亚洲精品成人无码网站| 久久久久久久尹人综合网亚洲 | 亚洲精品高清国产一久久| 一本色综合久久| 国产一久久香蕉国产线看观看| 亚洲第一永久AV网站久久精品男人的天堂AV | 99久久精品影院老鸭窝| 亚洲精品国产自在久久| 九九精品99久久久香蕉| 一本一道久久a久久精品综合| 99国产精品久久| 久久人妻AV中文字幕|