【翻譯經(jīng)驗(yàn)】不要再說(shuō)I don’t like it了,學(xué)習(xí)更禮貌的高級(jí)表達(dá)
作者: 發(fā)布日期:2020-03-03 點(diǎn)擊量:130
【西迪斯翻譯公司】
1.It was... insteresting.
這很有趣
上面這句話(huà)看起來(lái)是一句肯定句,但是,這句話(huà),當(dāng)你在was后面作停頓的時(shí)候,就不一樣了。翻譯成中文的感覺(jué)是:em...好有趣啊....(實(shí)際上這并不有趣)。get到了這種‘反諷’的感覺(jué)嗎?而且這樣說(shuō),也不會(huì)直截了當(dāng),比較禮貌。
2.I’m not really into it/them.
我不是很喜歡。
3.That’s not for me .
那不適合我。
4.I am not really crazy about it.
我不是很喜歡。
5.I am not (really) a big fan of it.
我不是很喜歡這個(gè)。
6.I’ll pass.
我還是不了。
7.I’ve had enough of it.
我受夠了。
這句話(huà)你可以不用太過(guò)憤怒的語(yǔ)氣去說(shuō),不然別人以為你要發(fā)火了,你可以用拒絕的語(yǔ)氣去說(shuō)。
8.It’s not up my alley.
這不是我的拿手東西。
9.It’s not my cup of tea.
這不是我的菜。
10.It’s not my style/jam.
這不是我的風(fēng)格。