• <em id="dp7mq"></em>

    歡迎訪問西迪斯翻譯-官方網站! 翻譯熱線:023-6122 0666、139 8361 5252
    首頁  >>  新聞資訊  >>  行業資訊

    新聞資訊
    NEWS

    論文標題翻譯需要遵循哪些準則?

    作者:        發布日期:2020-03-03        點擊量:35

       論文寫的成功與否,標題非常的重要,甚至有人把它比喻為“請柬”,是否有人關注就靠這張“請柬”,所以論文標題翻譯也十分重要,有必要單獨談論其翻譯的重要性。

       論文翻譯標題首先要遵循:準確、清楚、簡潔和生動的準則。

       一、準確

       這是對標題翻譯最基本的要求,同時也是最重要的,保證準確性,合乎邏輯,對于縮略語理解透徹,對讀者負責對原作負責。

       二、清楚

       翻譯的模棱兩可模糊不清,會給讀者閱讀和理解造成困難,如果遇不可確定因素,可以通讀全文,進行理解或者直接與原作溝通。

       三、簡潔

       冗長的標題往往會另讀者反感或者直接跳過,能夠用一行表達清楚的絕對不要用兩行,如果原作標題較長,在翻譯過程中保持原作意思的同時可以適當調整。

       四、生動

       生動屬于后期潤色修飾的工作,保證準確、清楚、簡潔的前提下,最好效果就是讓標題生動起來,更吸引讀者。

    企業訂閱號

    業務聯系號

    服務電話:023-6122 0666、139 8361 5252    |    服務郵箱:sdschn@163.com     |    業務微信:sidis111     |    公眾號:西迪斯

                          Copyright ? 2017-2020 重慶西迪斯翻譯有限公司 版權所有       渝ICP備19015804號-1      sitemap.xml

    渝公網安備 50010702502677號

    023-6122 0666 QQ咨詢
    久久久无码精品亚洲日韩蜜臀浪潮| 久久99精品久久久久久9蜜桃| 久久综合狠狠综合久久激情 | 久久国产乱子伦免费精品| 一级女性全黄久久生活片免费 | 热99RE久久精品这里都是精品免费| 欧美久久综合九色综合| 亚洲国产精品无码久久久久久曰 | 国产免费福利体检区久久| 久久久久久无码国产精品中文字幕| 无码人妻少妇久久中文字幕 | 91久久九九无码成人网站| 国产真实乱对白精彩久久| 色婷婷久久综合中文久久一本| 久久久噜噜噜久久中文字幕色伊伊| 热久久视久久精品18| 91精品国产色综合久久| 久久九九免费高清视频| 亚洲精品美女久久777777| AV色综合久久天堂AV色综合在| 国产精品久久久99| 国产综合久久久久久鬼色| 久久精品亚洲福利| A级毛片无码久久精品免费| 亚洲国产精品久久久天堂| 99久久久久| 欧美综合天天夜夜久久| 7777久久久国产精品消防器材 | 日韩精品无码久久久久久| 久久艹国产| 99久久国产综合精品成人影院| 亚洲AV无码1区2区久久| 亚洲天堂久久久| 影音先锋女人AV鲁色资源网久久| 久久精品国产欧美日韩| 97r久久精品国产99国产精| 中文无码久久精品| 九九久久自然熟的香蕉图片| 精品无码久久久久久久久久| 色婷婷综合久久久久中文一区二区| 日韩美女18网站久久精品|