• <em id="dp7mq"></em>

    歡迎訪問西迪斯翻譯-官方網(wǎng)站! 翻譯熱線:023-6122 0666、139 8361 5252
    首頁  >>  新聞資訊  >>  翻譯經(jīng)驗(yàn)

    新聞資訊
    NEWS

    【翻譯公司】28日起中國暫停持有效來華簽證和居留許可外國人入境

    作者:        發(fā)布日期:2020-03-27        點(diǎn)擊量:227
    中華人民共和國外交部、國家移民管理局關(guān)于暫時(shí)停止持有效中國簽證、居留許可的外國人入境的公告

    鑒于新冠肺炎疫情在全球范圍快速蔓延,中方?jīng)Q定自2020年3月28日0時(shí)起,暫時(shí)停止外國人持目前有效來華簽證和居留許可入境。暫停外國人持APEC商務(wù)旅行卡入境。暫停口岸簽證、24/72/144小時(shí)過境免簽、海南入境免簽、上海郵輪免簽、港澳地區(qū)外國人組團(tuán)入境廣東144小時(shí)免簽、東盟旅游團(tuán)入境廣西免簽等政策。持外交、公務(wù)、禮遇、C字簽證入境不受影響。外國人如來華從事必要的經(jīng)貿(mào)、科技等活動,以及出于緊急人道主義需要,可向中國駐外使領(lǐng)館申辦簽證。外國人持公告后簽發(fā)的簽證入境不受影響。

    這是中方為應(yīng)對當(dāng)前疫情,參考多國做法,不得已采取的臨時(shí)性措施。中方愿與各方保持密切溝通,做好當(dāng)前形勢下中外人員往來工作。中方將根據(jù)疫情形勢調(diào)整上述措施并另行公告。

    特此公告。

    中華人民共和國外交部

    國家移民管理局

    2020年3月26日


    Ministry of Foreign Affairs of the People’s?Republic of China National Immigration Administration Announcement on the Temporary Suspension?of Entry by Foreign Nationals Holding Valid Chinese?Visas or Residence Permits

    Inview of the rapid spread of COVID-19 across the world, China has decided to?temporarily suspend the entry into China by foreign nationals holding visas or?residence permits still valid to the time of this announcement, effective from 0a.m., 28 march 2020. Entry by foreign nationals with APEC Business Travel Cards?will be suspended as well. Policies including port visas, 24/72/144-hour?visa-free transit policy, Hainan 30-day visa-free policy, 15-day visa-free?policy specified for foreign cruise-group-tour through Shanghai Port, Guangdong?144-hour visa-free policy specified for foreign tour groups from Hong Kong or?Macao SAR, and Guangxi 15-day visa-free policy specified for foreign tour?groups of ASEAN countries will also be temporarily suspended. Entry with?diplomatic, service, courtesy or C visas will not be affected. Foreign?nationals coming to China for necessary economic, trade, scientific or?technological activities or out of emergency humanitarian needs may apply for?visas at Chinese embassies or consulates. Entry by foreign nationals with visas?issued after this announcement will not be affected.

    The suspension is a temporary measure that?China is compelled to take in light of the outbreak situation and the practices?of other countries. China will stay in close touch with all sides and properly?handle personnel exchanges with the rest of the world under the special?circumstances. The above-mentioned measures will be calibrated in light of the?evolving situation and announced accordingly.


    Ministry of Foreign Affairs?of the People’s Republic of China

    National Immigration Administration

    March 26, 2020


    企業(yè)訂閱號

    業(yè)務(wù)聯(lián)系號

    服務(wù)電話:023-6122 0666、139 8361 5252    |    服務(wù)郵箱:sdschn@163.com     |    業(yè)務(wù)微信:sidis111     |    公眾號:西迪斯

                          Copyright ? 2017-2020 重慶西迪斯翻譯有限公司 版權(quán)所有       渝ICP備19015804號-1      sitemap.xml

    渝公網(wǎng)安備 50010702502677號

    023-6122 0666 QQ咨詢
    久久久WWW成人| 久久久久四虎国产精品| 青春久久| 久久亚洲中文字幕精品一区| 精品久久人人妻人人做精品| 久久香蕉国产线看观看乱码| 久久精品国产亚洲AV高清热| 久久精品国产亚洲av麻豆小说| 国产成人无码精品久久久性色| 久久精品国产精品亚洲精品| 中文国产成人精品久久不卡| 男女久久久国产一区二区三区| 亚洲国产精品无码久久| a级成人毛片久久| 国产精品女同一区二区久久| 久久精品国产精品亚洲| 久久国产AVJUST麻豆| 久久免费的精品国产V∧| 免费国产99久久久香蕉| 色99久久久久高潮综合影院| 久久精品国产男包| 2020最新久久久视精品爱| 久久精品三级视频| 久久久久亚洲av无码专区导航 | 久久久久久久精品成人热色戒 | 亚洲午夜精品久久久久久人妖| 久久久国产精品网站| 少妇被又大又粗又爽毛片久久黑人| 狠狠色噜噜色狠狠狠综合久久| 久久精品国产亚洲av高清漫画| 国内精品久久久久久久coent| 欧美国产成人久久精品| 青草影院天堂男人久久| 香蕉久久夜色精品国产2020| 久久亚洲精品成人av无码网站| 久久精品国产一区二区三区不卡| 国内精品九九久久精品 | 欧美午夜A∨大片久久| 99久久99久久精品免费看蜜桃| 狠狠久久综合| 伊人久久大香线焦综合四虎|