• <em id="dp7mq"></em>

    歡迎訪問西迪斯翻譯-官方網站! 翻譯熱線:023-6122 0666、139 8361 5252
    首頁  >>  新聞資訊  >>  翻譯經驗

    新聞資訊
    NEWS

    【翻譯公司】翻譯日語時,這幾點要和漢語區分開來

    作者:重慶翻譯公司        發布日期:2020-06-11        點擊量:143
    中日建交以來,雖然期間中日關系也陷入過僵局,好在中日關系再次破冰,作為日本的官方語言,把日語當成母語的人數大約1.5億人,使用日語的人數占世界人口的1.6%。今天重慶翻譯公司知名品牌-西迪斯翻譯機構的小編帶您了解日語的發展歷史。

    日本的制造業一直以來都處于世界領先水平,并且還擁有世界著名的電子和汽車品牌,也正是因為這個緣故,使日語翻譯的應用更加廣泛。作為鄰近邦國,我國對日語翻譯的需求更是迫切,今天西迪斯翻譯就簡單說一下怎么學習并掌握日語翻譯。

    說起日語,其實它和漢語的聯系非常密切,在古代(唐朝)的時候,受到漢文化的影響,大量古代漢語詞匯由中國東北的渤海國及朝鮮等地傳入日本,所以日語在某些方面和漢語非常相似,但是日語的句子結構組成和漢語卻有著天壤之別。

    一般在漢語中,都是動詞在前,名詞在后,比如我們常說的“讀書”這個詞語,其中“讀”為動詞,“書”為名詞,然而在日語中,它卻是名詞在前,動詞在后。因此在學習日語或者做日語翻譯時,一定要先明白日語的句子結構,這是日語翻譯的基礎。

    其次,對日語有點了解的朋友應該會發現,日語中的標點符號其實并不算多,也有和中文類似的標點,但每個標點符號所表示的意思和中文有著非常大的差異,比如對于疑問句來說,漢語除了會用表達疑問的語氣詞外,標點符號也會變成“?”來做標示。

    但是在日語中,他們僅僅在句末使用終助詞來表達疑問,并不會加上“?”。而且在日語中的逗號,是表示預期,強調,這和漢語也有很大差別。綜上,在進行日語翻譯時,一定要結合上下文,來確定標點的使用。

    最后,在做日語翻譯時,對日語的方言也要有所涉獵,和漢語一樣,日語深受各地風俗風情的影響,也形成了具有本地特色的日語方言,大致可以分為東部方言,西部方言和九州方言,所以在翻譯的時候,遇到一些含有特色本地文化的詞匯,一定要先了解當地的文化背景和民風民俗,只有這樣才能更加貼切,準確地翻譯出來。

    企業訂閱號

    業務聯系號

    服務電話:023-6122 0666、139 8361 5252    |    服務郵箱:sdschn@163.com     |    業務微信:sidis111     |    公眾號:西迪斯

                          Copyright ? 2017-2020 重慶西迪斯翻譯有限公司 版權所有       渝ICP備19015804號-1      sitemap.xml

    渝公網安備 50010702502677號

    023-6122 0666 QQ咨詢
    一本大道久久a久久精品综合| 人人妻久久人人澡人人爽人人精品| 久久影视国产亚洲| 久久这里都是精品| 无码久久精品国产亚洲Av影片 | 国产免费久久精品99re丫y| 亚洲七七久久精品中文国产 | 久久精品国产亚洲av瑜伽| 久久最新免费视频| 久久久久亚洲av无码专区喷水| 久久精品成人免费看| 亚洲午夜精品久久久久久app| 久久午夜免费视频| 国产香蕉97碰碰久久人人| 免费精品久久天干天干| 亚洲天堂久久精品| 亚洲欧美日韩中文久久| 欧美与黑人午夜性猛交久久久| 日产精品久久久一区二区| 久久精品人妻一区二区三区| 九九久久99综合一区二区| 久久99热这里只有精品国产| 久久国产成人亚洲精品影院| 久久国产精品99精品国产987| 精品国产乱码久久久久软件| 久久国产精品一区| 青青青伊人色综合久久| 亚洲国产精品久久| 国产精品久久久久影院色| 无码久久精品国产亚洲Av影片| 欧美久久久久久| 国产欧美久久久精品影院| 亚洲国产成人久久综合一区77| 99久久国产热无码精品免费久久久久| 久久国产精品无码HDAV| 欧美一区二区三区久久综| 久久亚洲精品无码AV红樱桃| 久久综合噜噜激激的五月天| 久久亚洲欧美国产精品| 青青草原1769久久免费播放| 秋霞久久国产精品电影院|