• <em id="dp7mq"></em>

    歡迎訪問西迪斯翻譯-官方網站! 翻譯熱線:023-6122 0666、139 8361 5252
    首頁  >>  新聞資訊  >>  翻譯經驗

    新聞資訊
    NEWS

    六級翻譯四大名著“三缺一”?專業翻譯公司帶你惡補!

    作者:重慶翻譯公司        發布日期:2020-09-25        點擊量:21
    剛過去的六級考試不知道小伙伴們考得怎么樣呢?有沒有又被出題老師的“四大名著”難倒了呢?既然六級翻譯四大名著三缺一,那西迪斯翻譯公司小編就和大家來補補相關的知識吧!看看咱泱泱大國,上下五千年悠久歷史,有哪些古典名著的英文名稱需要注意呢?

    list1:四大名著 Four Great Classical Novels


    1.《三國演義》( Three Kingdoms/The Romance of the Three Kingdoms):四大名著三缺一,那咱就先看看這位缺席的“老兄”,所謂茫茫題海尋“它”千百度,驀然回首,那“題”卻在考試試卷外!暴風式哭泣!好啦哭過后咱得好好記住“他”,三個國王的羅曼史,里面確實有不少三個國王的風流韻事呀,嗯,對,記穩啦!


    2.《西游記》(Journey to the West/Pilgrimage to the West):

    兩個翻譯版本個人覺得第二個更好啦,“pilgrimage”,“朝圣之行,漫游”,看看柯林斯里給出的解釋,

    “If you make a pilgrimage to a holy place, you go there for a religious reason. ”

    “西天取經不容易,一走就是幾萬里”,西行就是朝圣之行啦!


    3.《水滸傳》:(Water Margin;All Men Are Brothers;Outlaws of the Marsh)它其實有挺多個譯本的,Water Margin由于出現最早,并且比較貼近原名,往往被認為是標準譯名。除此之外美國作家賽珍珠則把它翻譯為;"All Men Are Brothers",對,四海之內皆兄弟,豪氣滿滿,個人覺得很符合原著內容呢,這就是屬于意譯啦,準確地抓住了原著的精髓,俠義,豪氣,江湖,天涯。70年代末美國翻譯家沙博理又把它翻譯為"Outlaws of the Marsh",“水泊好漢”,不過查看字典"outlaws"似乎更多的是“亡命之徒”之意,草莽之徒,官逼民反上梁山,這個譯本似乎更注重原著的歷史背景,當然,個人看法啦。


    4.《紅樓夢》(又名《石頭記》The Story of the Stone)

    千紅一窟,萬艷同悲,關于《紅樓夢》有許多譯本,但很多都存在爭議,沒辦法啦,誰讓一千個讀者心里就有一千個哈姆雷特呢?所幸就記“The story of the Stone”啦,雖然石頭記似乎和紅樓里那些千嬌百媚的姑娘不太搭呢!

    好啦,下面我們簡單地看看還有哪些名著需要注意啦。

    list2:四書五經類(The Four Books and the Five Classics)

    The Four Books

    《大學》The Great Learning

    《中庸》The Doctrine of the Mean

    《論語》The Confucian Analects

    《孟子》The Works of Mencius

    The Five Classics

    《詩經》The Book of Songs

    《尚書》The Book of History

    《易經》The Book of Changes

    《禮記》The Book of Rites

    《春秋》The Spring and Autumn Annals

    list3:百科學術雜書類Encyclopedia

    《山海經》the Classic of Mountains and Rivers

    《黃帝內經》The Yellow Emperor's Canon of Internal Medicine

    《本草綱目》The Compendium of Materia Medica

    《九章算術》the Nine Chapters on the Mathematical Art

    好啦,重慶西迪斯翻譯今天的分享就到這里啦。

    企業訂閱號

    業務聯系號

    服務電話:023-6122 0666、139 8361 5252    |    服務郵箱:sdschn@163.com     |    業務微信:sidis111     |    公眾號:西迪斯

                          Copyright ? 2017-2020 重慶西迪斯翻譯有限公司 版權所有       渝ICP備19015804號-1      sitemap.xml

    渝公網安備 50010702502677號

    023-6122 0666 QQ咨詢
    中文精品99久久国产| 亚洲国产精品一区二区三区久久| 日韩AV毛片精品久久久| 精品一区二区久久| 777米奇久久最新地址| 激情伊人五月天久久综合| 久久国产精品久久| 99精品伊人久久久大香线蕉| 久久国产香蕉一区精品| 婷婷国产天堂久久综合五月| 欧美伊人久久大香线蕉综合| 亚洲国产欧洲综合997久久| 成人免费网站久久久| 久久996热精品xxxx| 久久人人爽人人爽人人片AV麻烦| 亚洲国产精品无码久久久秋霞2 | 无码久久精品国产亚洲Av影片| 色综合久久无码五十路人妻| 精品一区二区久久久久久久网站| 亚洲欧美日韩精品久久亚洲区 | 久久精品国产亚洲AV电影| 久久精品国产免费| 久久免费看黄a级毛片| 久久精品中文字幕久久| 一本色道久久88综合日韩精品| 亚洲国产另类久久久精品黑人| 久久夜色撩人精品国产| 国产亚洲色婷婷久久99精品| 一级a性色生活片久久无少妇一级婬片免费放| 久久久久亚洲AV片无码下载蜜桃| 久久久久成人精品无码 | 99久久精品免费国产大片| 色综合久久久久久久久五月| 色偷偷91久久综合噜噜噜噜| 人人狠狠综合久久亚洲婷婷| 久久精品国产亚洲AV无码麻豆| 久久国产AVJUST麻豆| 三级韩国一区久久二区综合| 狠狠色伊人久久精品综合网| 久久久91精品国产一区二区三区| 99久久99这里只有免费费精品|