• <em id="dp7mq"></em>

    歡迎訪問西迪斯翻譯-官方網站! 翻譯熱線:023-6122 0666、139 8361 5252
    首頁  >>  新聞資訊  >>  行業資訊

    新聞資訊
    NEWS

    翻譯公司進行涉外公證翻譯,有三個問題要注意

    作者:西迪斯翻譯公司        發布日期:2020-11-03        點擊量:6

     如今,隨著全球經濟一體化的發展趨勢,出國勢頭越來越高漲。所以,在涉外公證方面也逐漸廣泛。而涉外公證翻譯包括學歷公證、親屬關系公證、婚姻狀況公證、收養公證等。那么涉外公證翻譯需注意哪些問題?下面,西迪斯翻譯公司就跟大家分享一下:

      一,涉外公證翻譯需要注意的是對標題的翻譯。

     如果是公證書的話,可以翻譯成Notarial Certificate或者是Notarization。但是如果某個公證處使用了其中一種方法,通常是不應該再做改動的。而涉外翻譯公證翻譯最多的一般是成績單、婚姻狀況、收養公證、學位證、畢業證以及無刑事犯罪記錄等的公證。

      二,在翻譯標題的時候要注意這樣幾個方面:

     1、在標題中切忌用句號和引號;

     2、公證書的標題部分是必須要大寫的,或者說每個單詞的首字母必須大寫;

     3、公證書的標題應該在最上方的中間;

     4、如果標題中使用了冠詞介詞以及在五個字母一下的連詞,注意不應該大寫,當然,在句首的除外。

     由于翻譯公證書的不同類型的限制,通常標題中是不會出現類似于“between”這樣的介詞的。

      三、此外還應該注意的一點是,有些公證員在翻譯公證畢業證的時候,會按照中文習慣給畢業證三個字加上書名號,這樣看起來不免讓人覺得很有趣。要知道,在英語中,并沒有書名號的使用。所以,如果嚴肅的公證文書中,如果一旦出現這樣的錯誤,就太可笑了。正確的方式應該是替代中文中的書名號,換做大寫、下劃線或者是斜寫都可以。

    企業訂閱號

    業務聯系號

    服務電話:023-6122 0666、139 8361 5252    |    服務郵箱:sdschn@163.com     |    業務微信:sidis111     |    公眾號:西迪斯

                          Copyright ? 2017-2020 重慶西迪斯翻譯有限公司 版權所有       渝ICP備19015804號-1      sitemap.xml

    渝公網安備 50010702502677號

    023-6122 0666 QQ咨詢
    亚洲精品乱码久久久久久蜜桃| 国产精品欧美亚洲韩国日本久久| 99久久精品国产综合一区| 中文字幕成人精品久久不卡| 国产精品女同一区二区久久| 亚洲色欲久久久久综合网| 久久99精品久久久久婷婷| 久久精品无码一区二区app| 久久婷婷国产剧情内射白浆 | 色综合久久最新中文字幕| 免费精品久久久久久中文字幕| 久久精品国产亚洲av麻豆小说| 热久久国产欧美一区二区精品| 精品国产乱码久久久久久郑州公司| 久久99国产精品久久久| 久久精品国产亚洲av影院| 久久久久成人精品无码| 久久精品一区二区| 亚洲日韩中文无码久久| 香蕉久久永久视频| 亚洲国产二区三区久久| 2021久久国自产拍精品| 久久青青草原亚洲av无码app| 国内精品久久久久久久久 | 精品久久久久久久久久中文字幕| 精品伊人久久大线蕉色首页| 久久最新免费视频| 久久天天躁狠狠躁夜夜不卡| 国产福利电影一区二区三区,免费久久久久久久精 | 国产激情久久久久影院老熟女免费 | 久久久久一本毛久久久| 国产精品亚洲综合专区片高清久久久 | 久久综合亚洲鲁鲁五月天| 久久天天躁夜夜躁狠狠| 热RE99久久精品国产66热| 国产精品激情综合久久| 精品久久久久国产免费| 久久伊人精品青青草原高清| 热久久国产精品| 久久久久久国产精品免费免费 | 久久精品无码一区二区WWW|