• <em id="dp7mq"></em>

    歡迎訪問西迪斯翻譯-官方網(wǎng)站! 翻譯熱線:023-6122 0666、139 8361 5252
    首頁  >>  新聞資訊  >>  翻譯經(jīng)驗(yàn)

    新聞資訊
    NEWS

    中國(guó)的各“區(qū)”該如何翻譯?

    作者:重慶翻譯公司        發(fā)布日期:2020-12-01        點(diǎn)擊量:13
    漢語中的“區(qū)”是一個(gè)使用頻率很高的字,如“香港特別行政區(qū)”、“深圳經(jīng)濟(jì)特區(qū)”、“內(nèi)蒙古自治區(qū)”、“經(jīng)濟(jì)開發(fā)區(qū)”、“欠發(fā)達(dá)地區(qū)”、“三峽地區(qū)”等等。上述詞語中的“區(qū)”在漢語中沒有任何形態(tài)上的差異,也就是詞語本身所表示的概念意義是相同的。但是,事實(shí)上,同樣是一個(gè)“區(qū)”,它在不同的語境中往往具有不同的概念意義,其原因在于“區(qū)”在功能、地理位置、劃分方式等方面的不同。如果譯者不能充分理解這一特點(diǎn),在漢英翻譯過程中就難免會(huì)造成誤譯。

    因此,我們?cè)诜g帶有“區(qū)”的詞語的時(shí)候,應(yīng)該本著認(rèn)真負(fù)責(zé)的態(tài)度,首先搞清楚英語中用來表示“區(qū)”或“地區(qū)”的單詞之間的有什么不同,然后再選擇合適的詞來對(duì)應(yīng)翻譯漢語中的“區(qū)”。

    一般來說,英語詞和漢語詞的語義,重慶翻譯公司——西迪斯翻譯總結(jié)了有以下幾種差別情況

    在一種語言里有些詞在另一語言里沒有對(duì)應(yīng)詞;在兩種語言里,某些詞語表面上似乎指同一事物或概念,其實(shí)是兩回事。同一個(gè)事物、生物或概念,在某些語言中可能只用一個(gè)詞來表達(dá),在另一種語言中可能有幾個(gè)或更多的詞來表達(dá);某些事物或概念在一種語言里只有一兩種表達(dá)方式,而在另一語言里則有多種表達(dá)方式,即在另一種語言里,這種事物或概念有更細(xì)微的區(qū)別。表示同一概念的詞越多,詞義就區(qū)分得越細(xì)。

    英語中用來表示“區(qū)”或“地區(qū)”的常見單詞area, region, zone和district就屬于上述第三種現(xiàn)象。在“區(qū)”詞語的漢英翻譯過程中,誤譯現(xiàn)象比比皆是,其原因就在于譯者對(duì)于上述四個(gè)單詞的概念意義缺乏完整的了解,由此而來的就是望文生義,不分青紅皂白,隨意濫用上述四個(gè)英文單詞,從而造成大量誤譯,最常見的一個(gè)誤譯出現(xiàn)在當(dāng)前轟轟烈烈的外向型經(jīng)濟(jì)建設(shè)之中,把遍地開花的“經(jīng)濟(jì)開發(fā)區(qū)”翻譯成economic development area。

    毋容質(zhì)疑,area, region, zone和district這四個(gè)英文單詞雖然翻譯成漢語都有“區(qū)”的意思,但是它們之間有著明顯的內(nèi)涵和外延的不同。比如說,我國(guó)的“經(jīng)濟(jì)特區(qū)”稱為special economic zone(簡(jiǎn)稱SEZ),而“香港特區(qū)”和“澳門特區(qū)”中的“特區(qū)”的英譯是Special Administrative Region(簡(jiǎn)稱SAR),在中文中同樣是“特區(qū)”兩字,但是英語卻分別使用了zone 和region,個(gè)中緣由自有道理。譯者如果不能較為準(zhǔn)確地區(qū)分area, region, zone和district之間在概念意義上的差異,其譯文可能引發(fā)目標(biāo)語讀者的理解障礙,甚至引起誤解。

    在表示漢語中“地區(qū)”概念的英文對(duì)應(yīng)單詞中,area是最常見的,因此許多誤譯現(xiàn)象都表現(xiàn)為應(yīng)該使用其它單詞的地方都使用了area。簡(jiǎn)單地說,在中國(guó)的英語學(xué)習(xí)者和使用者看來,只要看見漢語“區(qū)”,其條件反射的英語對(duì)應(yīng)單詞就是area。

    在了解了上述特點(diǎn)之后,我們?cè)诜g以下帶有“區(qū)”的詞語的時(shí)候就可以做到有的放矢。比如:

    海嘯災(zāi)區(qū) tsunami-hit areas

    受災(zāi)地區(qū) disaster-affected area

    洪水災(zāi)區(qū) the flood-affected area

    革命老區(qū) old revolutionary base areas

    邊遠(yuǎn)地區(qū) remote and border areas

    少邊窮地區(qū) former revolutionary base areas, areas inhabited by ethnic groups, remote and border areas and poverty-stricken areas

    特困地區(qū) destitute areas

    中西部地區(qū) central and western areas of the country

    近海地區(qū) offshore area

    企業(yè)訂閱號(hào)

    業(yè)務(wù)聯(lián)系號(hào)

    服務(wù)電話:023-6122 0666、139 8361 5252    |    服務(wù)郵箱:sdschn@163.com     |    業(yè)務(wù)微信:sidis111     |    公眾號(hào):西迪斯

                          Copyright ? 2017-2020 重慶西迪斯翻譯有限公司 版權(quán)所有       渝ICP備19015804號(hào)-1      sitemap.xml

    渝公網(wǎng)安備 50010702502677號(hào)

    023-6122 0666 QQ咨詢
    亚洲日韩中文无码久久| 精品久久人人妻人人做精品| 亚洲人成无码网站久久99热国产 | 天天爽天天狠久久久综合麻豆| 亚洲va中文字幕无码久久不卡| 国产高潮久久免费观看| 成人综合久久精品色婷婷| 色噜噜狠狠先锋影音久久| 99久久做夜夜爱天天做精品| 久久久久久久99精品免费观看| 精品无码久久久久国产动漫3d| 91久久精品视频| a高清免费毛片久久| 亚洲国产精品无码久久久不卡| 久久精品国产色蜜蜜麻豆| 久久国产精品久久| 久久精品午夜一区二区福利 | 无夜精品久久久久久| 婷婷久久综合九色综合98| 久久99精品国产麻豆| 亚洲精品美女久久久久99小说| 亚洲精品高清国产一久久| 久久91精品久久91综合| 久久久久人妻精品一区| 99久久夜色精品国产网站| 久久人人爽人人人人片av| 2019久久久高清456| 综合久久精品色| 日韩欧美亚洲综合久久| 欧美日韩久久中文字幕| 久久久久久精品免费免费自慰 | 久久精品久久久久观看99水蜜桃 | 一本久久久久久久| 久久精品国产99国产电影网| 久久国产精品成人片免费| 婷婷久久久亚洲欧洲日产国码AV | 中文字幕一区二区三区久久网站| 国产成人精品久久二区二区| 色综合久久中文字幕无码| 久久精品一本到99热免费| 国产精品视频久久久|