• <em id="dp7mq"></em>

    歡迎訪問(wèn)西迪斯翻譯-官方網(wǎng)站! 翻譯熱線:023-6122 0666、139 8361 5252
    首頁(yè)  >>  新聞資訊  >>  行業(yè)資訊

    新聞資訊
    NEWS

    重慶翻譯公司在口譯時(shí)做好筆記的技巧

    作者:重慶翻譯公司        發(fā)布日期:2021-07-12        點(diǎn)擊量:2

    重慶翻譯公司認(rèn)為,要想提升譯員的翻譯質(zhì)量,除了在理解能力、翻譯技巧、語(yǔ)言能力以及政策水平等方面下功夫以外,也是需要重視做筆記的。特別是在一些重要的口譯場(chǎng)合中,一個(gè)好的筆記,一定可以更好的幫助譯員,甚至在口譯上的一些不足也是可以利用筆記得到彌補(bǔ)的。那么怎樣巧做筆記呢?

    那么究竟該怎樣做筆記呢?其實(shí)真正的速記是有一套專有的符號(hào)的,主要目的在于可以把發(fā)言人講過(guò)的每一句話,甚至是每一個(gè)字都能夠記下來(lái)。也就是說(shuō),重慶翻譯公司的譯員在做筆記的時(shí)候,怎樣才能把中文轉(zhuǎn)變成速記符號(hào)或者是外文這一點(diǎn)很關(guān)鍵。

    不過(guò)大家一定不能忽視的是,我們之所以做筆記,主要目的是為了給一個(gè)一個(gè)提醒的作用。所以,一定不是越多越好,畢竟口譯人員在現(xiàn)場(chǎng)的時(shí)間是有限的,過(guò)分注重做筆記,同樣會(huì)忽略很多發(fā)言人的講話內(nèi)容和信息。再加上,翻譯活動(dòng)本身就是腦力的,充滿緊張的。何況譯員需要在聽(tīng)的同時(shí)做好記憶,同時(shí)還要思考著翻譯。

    所以,重慶翻譯公司指出,譯員在聽(tīng)發(fā)言人講話的時(shí)候,也是需要進(jìn)行邏輯分析的,然后按照這樣的順序去記錄內(nèi)容。不過(guò)也要注意一下,有些人在講話的過(guò)程中是沒(méi)有層次,沒(méi)有邏輯的。所以要求譯員在聽(tīng)的過(guò)程中,分號(hào)段落,找出層次,這樣對(duì)翻譯會(huì)有很大的幫助。

    企業(yè)訂閱號(hào)

    業(yè)務(wù)聯(lián)系號(hào)

    服務(wù)電話:023-6122 0666、139 8361 5252    |    服務(wù)郵箱:sdschn@163.com     |    業(yè)務(wù)微信:sidis111     |    公眾號(hào):西迪斯

                          Copyright ? 2017-2020 重慶西迪斯翻譯有限公司 版權(quán)所有       渝ICP備19015804號(hào)-1      sitemap.xml

    渝公網(wǎng)安備 50010702502677號(hào)

    023-6122 0666 QQ咨詢
    国产精品亚洲综合久久| 国产精品一久久香蕉国产线看观看| 免费国产99久久久香蕉| 久久久久亚洲精品中文字幕| 国产亚洲美女精品久久久2020| 久久久久久亚洲精品成人| 97久久精品人人澡人人爽| 中文字幕无码av激情不卡久久| 久久天天躁狠狠躁夜夜网站| 久久久久无码专区亚洲av| 国产成人精品久久| 日韩久久无码免费毛片软件 | 久久国产免费| 亚洲国产成人精品91久久久| 久久伊人精品青青草原高清| 久久91精品国产91久| 久久久久无码精品| 麻豆精品久久久一区二区| 午夜精品久久久久久中宇| 日产久久强奸免费的看| 伊人久久大香线蕉精品| 激情伊人五月天久久综合| 国产成人精品久久| 国产精品久久新婚兰兰| 一本一道久久a久久精品综合| 精品久久久久久国产三级| 久久99热精品| 久久99精品国产麻豆宅宅| 国产精品美女久久久m| 久久精品国产亚洲AV香蕉| 97精品依人久久久大香线蕉97 | 久久精品中文字幕一区| 久久亚洲国产中v天仙www | 亚洲色婷婷综合久久| 18禁黄久久久AAA片| 亚洲va久久久噜噜噜久久狠狠| 99精品国产免费久久久久久下载| 精品久久久一二三区| 久久狠狠爱亚洲综合影院| 亚洲精品乱码久久久久久久久久久久| 婷婷久久香蕉五月综合加勒比|