• <em id="dp7mq"></em>

    歡迎訪問西迪斯翻譯-官方網站! 翻譯熱線:023-6122 0666、139 8361 5252
    首頁  >>  新聞資訊  >>  翻譯經驗

    新聞資訊
    NEWS

    導游詞的翻譯方法及注意事項

    作者:重慶翻譯公司        發布日期:2020-12-16        點擊量:15
    導游詞是導游人員引導游客觀光游覽時的講解詞,是導游員同游客交流思想,向游客傳播文化知識的工具,也是應用寫作研究的文體之一。

    一篇完整的導游詞,其結構一般包括習慣用語、概括介紹、重點講解三個部分。習慣用語又分為兩個部分--見面時的開頭語和離別時的告別語。開頭語包括問候語、歡迎語、介紹語、游覽注意事項和對游客的希望五個方面,放在導游詞的最前面。

    導游詞翻譯是為了幫助導游能夠以更專業的外語介紹為外籍游客服務,讓外籍游客更好的了解景點的特色與文化。如果只是口頭的簡單介紹,一些外語水平不夠高的導游或者描述不當,會讓游客產生不好的印象。下面重慶翻譯公司——西迪斯翻譯就帶你了解導游詞翻譯的特點與方法。



    導游詞翻譯的目的就是通過導游員的講解,使外國游客在輕松的旅游過程當中了解中國,從而達到傳播中國文化,促進中外交流,發展旅游行業的效果。導游詞翻譯要求是預期文本功能,就是集信息、表達、呼喚為一體的復合性文本翻譯不僅僅只是文字語言之間的轉換,更是文化之間的交流,所以為了達到翻譯的目的,要在忠于原文創作意圖的前提下,采用釋意、増補、類比、省略等這些翻譯方法是完全有必要和可行的。

    而驗證導游詞翻譯的結果是否成功就要看外國游客們的反應了。如果無法使這些導游詞中感到有所收獲,無法引起他們的共鳴,當然也就沒有達到傳播中國文化的目的了,甚至還有可能會造成不必要的誤解。

    企業訂閱號

    業務聯系號

    服務電話:023-6122 0666、139 8361 5252    |    服務郵箱:sdschn@163.com     |    業務微信:sidis111     |    公眾號:西迪斯

                          Copyright ? 2017-2020 重慶西迪斯翻譯有限公司 版權所有       渝ICP備19015804號-1      sitemap.xml

    渝公網安備 50010702502677號

    023-6122 0666 QQ咨詢
    性高湖久久久久久久久AAAAA| 亚洲精品国精品久久99热一| 精品免费久久久久国产一区| 无码人妻少妇久久中文字幕| 久久国产色AV免费看| 久久精品国产WWW456C0M| 亚洲国产精品无码久久SM | 久久久久99精品成人片试看| 亚洲狠狠久久综合一区77777| 一97日本道伊人久久综合影院| 国内精品久久久久影院优| 伊人久久大香线蕉综合热线| 久久婷婷久久一区二区三区| 噜噜噜色噜噜噜久久| 国产精品永久久久久久久久久| 久久久久久免费一区二区三区| 久久久艹| 久久国产热精品波多野结衣AV| 久久91综合国产91久久精品| 久久国产成人亚洲精品影院| 精品久久久久久成人AV| 97久久精品人人做人人爽| 狠狠色婷婷久久一区二区| 免费一级欧美大片久久网 | 久久久无码精品亚洲日韩蜜臀浪潮 | 色偷偷88欧美精品久久久 | 久久久噜噜噜久久| 91精品国产91热久久久久福利| 久久精品中文字幕无码绿巨人| 午夜精品久久久久久影视riav| 久久人妻少妇嫩草AV蜜桃| 国产精久久一区二区三区| 狠狠精品干练久久久无码中文字幕| 久久99国产精品久久久| 久久美女网站免费| 久久久网中文字幕| 国产精品久久久久久久久软件 | 国产成人久久久精品二区三区| 99久久人人爽亚洲精品美女| 久久久免费观成人影院| 性欧美大战久久久久久久|