• <em id="dp7mq"></em>

    歡迎訪問西迪斯翻譯-官方網站! 翻譯熱線:023-6122 0666、139 8361 5252
    首頁  >>  新聞資訊  >>  翻譯經驗

    新聞資訊
    NEWS

    翻譯是在不同語言和文化的對比中進行的

    作者:重慶翻譯公司        發布日期:2021-02-09        點擊量:9

    【翻譯公司】對比 contrast

    整理經驗材料的邏輯方法。通過比較來確定兩個或兩類事物的共同點或不同點。翻譯本來就是在不同語言和文化的對比中進行的。巴爾胡達羅夫在《語言與翻譯》一書中指出,在對原文和譯文進行比較時可以看到,譯文與原文之間存在著一些典型的、反復出現的關系,同時,還存在著大量非普通、無規律的、僅僅適用于某個具體情況的關系。翻譯理論研究者關注兩者之間那些反復出現的、普遍的關系。這種關系正是需要從理論上加以闡明的。

    對比可在詞、詞組、句子、句群、段落、篇章的不同語言單位上進行,可以在語言邏輯、語言文化、語義和風格等不同層次上展開。除了兩種語言的對比之外,也可對同一原文的不同譯本(如果存在的話)進行對比,從中發現不同譯者在翻譯活動中的一些風格傾向和個體特征,進而概括出一般特征。

    企業訂閱號

    業務聯系號

    服務電話:023-6122 0666、139 8361 5252    |    服務郵箱:sdschn@163.com     |    業務微信:sidis111     |    公眾號:西迪斯

                          Copyright ? 2017-2020 重慶西迪斯翻譯有限公司 版權所有       渝ICP備19015804號-1      sitemap.xml

    渝公網安備 50010702502677號

    023-6122 0666 QQ咨詢
    亚洲国产成人精品女人久久久 | 久久久91人妻无码精品蜜桃HD | 欧美午夜精品久久久久久浪潮| 久久精品视屏| 中文字幕精品久久| 精品免费tv久久久久久久| 久久精品国产精品亚洲| 思思久久精品在热线热| 久久精品国产亚洲77777| 精品国产婷婷久久久| 中文字幕乱码久久午夜| yellow中文字幕久久网| 色欲av伊人久久大香线蕉影院| 99久久国产综合精品成人影院 | 精品久久无码中文字幕| 婷婷久久综合| 国产成人精品久久综合| 亚洲AV日韩精品久久久久久久| 久久亚洲电影| 久久无码一区二区三区少妇| 久久这里只有精品首页| 久久无码国产专区精品| 人人狠狠综合久久亚洲| 国产毛片久久久久久国产毛片 | 欧美激情精品久久久久久久九九九| 久久久久亚洲AV成人片| 久久久无码精品亚洲日韩蜜臀浪潮| 精品久久久久一区二区三区| 中文字幕成人精品久久不卡| 国产精品免费看久久久| 久久国产精品成人影院| 久久影院综合精品| 久久丫精品国产亚洲av| 国产精品久久午夜夜伦鲁鲁| 亚洲欧美伊人久久综合一区二区 | 亚洲国产成人久久综合野外| 久久影视综合亚洲| 大香伊人久久精品一区二区| 欧美粉嫩小泬久久久久久久 | 久久久久久久综合日本亚洲| 久久久老熟女一区二区三区|