“旅”是旅行,外出,即為了實現(xiàn)某一目的而在空間上從甲地到乙地的行進(jìn)過程;“游”是外出游覽、觀光、娛樂,即為達(dá)到這些目的所作的旅行。二者合起來即旅游。所以,旅行偏重于行,旅游不但有“行”,且有觀光、娛樂含義。 旅游(Tour)來源于拉丁語的“tornare”和希臘語的“tornos”,其含義是“車床或圓圈;圍繞一個中心點或軸的運(yùn)動。”這個含義在現(xiàn)代英語中演變?yōu)椤绊樞颉薄:缶Y—...
澳大利亞NAATI翻譯資格認(rèn)證? NAATI翻譯資格,是澳大利亞翻譯資格認(rèn)可局頒發(fā)的翻譯資格證,被澳大利亞移民局,澳大利亞司法部等部門認(rèn)可。在中國,較少翻譯公司擁有這種翻譯資格證書,中國的是CATTI翻譯認(rèn)證。 NAATI翻譯認(rèn)證是什么樣的? NAATI翻譯不需要證書,而是有個專門的網(wǎng)站用于查詢,每位NAATI翻譯員都有一枚NAATI翻譯印章,印章上有其對應(yīng)的名字和編號。 NAA...
1、翻譯認(rèn)證之certified translation ●定義:指申請人個人翻譯視為無效,翻譯件上必須展示以下信息。①正規(guī)翻譯公司提供的有工商局備案的中英文翻譯專用章②翻譯者聲明此翻譯件與原件內(nèi)容一致③翻譯者姓名、簽字及日期④翻譯者所在單位機(jī)構(gòu)的名稱、地址及聯(lián)系方式⑤翻譯者的資質(zhì)證書編號 ●適用情景:翻譯認(rèn)證certified translation常見于:①學(xué)信網(wǎng)學(xué)歷認(rèn)證需提交的翻譯...
翻譯認(rèn)證與翻譯公證的區(qū)別 為了保證涉外資料原件與翻譯件的一致性,各國使領(lǐng)館、公檢法、工商局、外匯管理局、稅務(wù)局、勞動局、教育局、公證處、婚姻登記處等國家機(jī)關(guān)單位辦理相關(guān)登記業(yè)務(wù)時需要有資質(zhì)的翻譯公司蓋章證明,即常說的“翻譯蓋章”,也被稱為“翻譯認(rèn)證”。 翻譯公證指公證處對客戶原文和譯文進(jìn)行譯本公證,證明原文屬實,原文與譯文內(nèi)容一致,并出具相關(guān)公證書的行為。國內(nèi)公證處一般不設(shè)置專業(yè)的翻譯窗...
公證是公證機(jī)構(gòu)根據(jù)自然人、法人或者其他組織的申請,依照法定程序?qū)γ袷路尚袨椤⒂蟹梢饬x的事實和文書的真實性、合法性予以證明的活動。 公證翻譯指在公證過程中需要對公證文件進(jìn)行翻譯的行為,一般常見于涉外公證。涉外公證,是指公證機(jī)關(guān)根據(jù)國內(nèi)或國外當(dāng)事人的申請,按照法定程序,對申請人需要在國外實施的法律行為、文件和事實的真實性、合理性給予證明的一項公證行為。其公證事項依不同的內(nèi)容而不同。 涉外...
文學(xué)翻譯和非文學(xué)翻譯比較 翻譯知識中可以籠統(tǒng)把文學(xué)翻譯看作藝術(shù),把非文學(xué)翻譯看作科學(xué),但實際上,翻譯永遠(yuǎn)不會成為精確的科學(xué),因為兩種語言存在天然的差異和不對等性,盡管程度不同。例如,把非文學(xué)文本從法語翻譯為西班牙語翻譯,其準(zhǔn)確程度通常要高于從法語翻譯為德語翻譯,原因很簡單:雖然兩個語言組都共同根植于希臘-拉丁語,但第一語言組之間的關(guān)系比第二語言組之間的關(guān)系更加密切。翻譯一部分是科學(xué),一部分是...
企業(yè)訂閱號
業(yè)務(wù)聯(lián)系號
服務(wù)電話:023-6122 0666、139 8361 5252 | 服務(wù)郵箱:sdschn@163.com | 業(yè)務(wù)微信:sidis111 | 公眾號:西迪斯
Copyright ? 2017-2020 重慶西迪斯翻譯有限公司 版權(quán)所有 渝ICP備19015804號-1 sitemap.xml