中國與歐盟建立了很深的貿(mào)易合作關(guān)系,而法國作為歐盟的主要成員國,自然也與中國有著很多業(yè)務(wù)往來。對于跨國合作來說,必然會存在語言障礙,需要用到各種類型的法語翻譯服務(wù),那么如何更好地將法語翻譯成中文呢?下面就和西迪斯翻譯公司來了解一下法語翻譯的注意事項。 如何更好地將法語翻譯成中文?翻譯法語文件,首先要遵循法語的規(guī)定性原則及法語的嚴謹性原則;其次要注意法語的語法問題;另外法語中多...
科技翻譯是科學(xué)技術(shù)類語言翻譯,包含口譯與筆譯。科技翻譯對于翻譯人員有著較高的要求,在深入了解源語言與目標語言的同時還需要具備相應(yīng)的知識。科技類的文檔領(lǐng)域眾多,有生物醫(yī)學(xué)、物理、化學(xué)、天文等眾多領(lǐng)域,所以只有專業(yè)的翻譯機構(gòu)才能夠提供專業(yè)的科技翻譯。下面西迪斯將介紹一些科學(xué)類文檔翻譯的技巧。 清晰簡潔 清晰和簡潔是科學(xué)翻譯的主要文體目標,必須傳達原文的確切含義。模糊和...
我國的電力技術(shù)研究、電力工程建設(shè)一直處于國際領(lǐng)先地位,隨著國際合作的不斷加深,我國也不斷向外輸出電力技術(shù),有不少企業(yè)也承建了國外的電力工程。在電力技術(shù)輸出過程中,電力工程領(lǐng)域的專業(yè)翻譯是必不可少的,那么如何做好電力技術(shù)資料翻譯呢?下面就和西迪斯翻譯公司來了解一下電力翻譯的注意事項。 如何做好電力技術(shù)資料翻譯?和其它行業(yè)領(lǐng)域的翻譯服務(wù)一樣,電力工程的翻譯也會涉及到很多專業(yè)的知識...
合同協(xié)議是具備法律效益的文本憑證,在一些國際交往的過程中,對于合同的翻譯就很有必要了,尤其是在國際貿(mào)易往來中這種需求尤為明顯。作為專業(yè)的合同翻譯公司,西迪斯翻譯在這里有一些合同翻譯的注意事項分享,希望對你能夠有所幫助。 第一,在翻譯合同時,起碼應(yīng)該知道了解合同的基本要素:協(xié)議、約因、設(shè)立法律關(guān)系的愿望和締約能力。 第二,合同在英文中表達為contrat,因為中西方...
國際會議通常都會有語言服務(wù)需求,為了能夠讓來自不同國家的參會者獲得更好的會議體驗,會議的主辦方都會挑選專業(yè)的翻譯服務(wù)商來完善會議。那么專業(yè)的翻譯公司能夠提供何種會議翻譯服務(wù)呢,一起來了解一下。 專業(yè)的翻譯公司能夠根據(jù)會議所需語種于會議主題所屬的行業(yè)領(lǐng)域提供合適的議員。 國際會議翻譯服務(wù)需求可能會來自各個行業(yè)領(lǐng)域,通常有經(jīng)貿(mào)商務(wù)會議、醫(yī)學(xué)研討交流會議、教育領(lǐng)域交流會...
企業(yè)訂閱號
業(yè)務(wù)聯(lián)系號
服務(wù)電話:023-6122 0666、139 8361 5252 | 服務(wù)郵箱:sdschn@163.com | 業(yè)務(wù)微信:sidis111 | 公眾號:西迪斯
Copyright ? 2017-2020 重慶西迪斯翻譯有限公司 版權(quán)所有 渝ICP備19015804號-1 sitemap.xml