無論前往哪個國家,人們都需要出示相關(guān)的證件才能完成出國過程,同時在很多場合當(dāng)中也需要讓自己的證件被翻譯過后才能夠真正達到一定的要求。現(xiàn)如今,人們已經(jīng)有了更頻繁的往來過程,所以進行證件翻譯是非常關(guān)鍵的,而這其中也要掌握一些相關(guān)的問題,專業(yè)翻譯公司——西迪斯翻譯就來和你一起來聊聊吧。 1.保證準(zhǔn)確度 在進行證件翻譯的過程當(dāng)中,準(zhǔn)確度是非常重要的,因為這類證件往...
近日,蓬佩奧剛從歐洲之行回來,接著又出席加州尼克松圖書館暨博物館,并發(fā)表了演講,期間他再次“碰瓷”中國,將美國對中國的種種舉動比喻成“自由世界與暴政之間的戰(zhàn)爭”,并對中國從內(nèi)政到外交進行了全面、徹底的否定,無所不用其極地污蔑中國,稱中國是“國內(nèi)的壓迫者”和“不誠實的國際參與者”。接著,蓬佩奧還順帶扯上了尼克松,稱尼克松總統(tǒng)近50年前開啟的對華接觸政策“已經(jīng)失敗”,呼吁世界換另一種方式應(yīng)對中國。 ...
7月24日上午,中國外交部通知美國駐華使館,中方?jīng)Q定撤銷對美國駐成都總領(lǐng)事館的設(shè)立和運行許可,并對該總領(lǐng)事館停止一切業(yè)務(wù)和活動提出具體要求。此舉是中方針對美當(dāng)局日前突然要求中方關(guān)閉駐休斯敦總領(lǐng)館的反制措施。據(jù)了解,按照對等原則,中方也給了美方 72 小時實施關(guān)閉。 7月21日,美國突然要求中國在72小時內(nèi)關(guān)閉其在得州休斯敦的總領(lǐng)館。對此,中國外交部發(fā)言人汪文...
隨著我國經(jīng)濟飛速發(fā)展,在世界上有很多領(lǐng)域已經(jīng)處于領(lǐng)先地位,不過相比較西方發(fā)達國家,我們起步較晚,加上人才稀缺,我國的醫(yī)學(xué)領(lǐng)域還存在一定的差距。國內(nèi)有不少醫(yī)療器械和藥品需要依賴進口。所謂藥品進口也是就是從國外或港,澳,臺進口,并在大陸注冊銷售的藥品都稱為進口藥品。 一般從國外進口的藥品會涉及到藥品說明書翻譯的事情,從翻譯角度來說,藥品說明書翻譯與其他類型說明書翻譯有很大不...
“小暑接大暑,熱得無處躲。”進入三伏天(dog days),小編所在地為著名火爐重慶的重慶翻譯公司——西迪斯翻譯在這種天氣里命都是空調(diào)給的。 小暑的英譯是Minor Heat,那“大暑”的英文翻譯相應(yīng)的就是Major Heat了。 大暑是中國傳統(tǒng)二十四節(jié)氣(the 24 traditional Chinese solar terms)中的第十二個節(jié)氣,也是夏季的最后一...
在進行文件翻譯的過程當(dāng)中,有很多問題是需要去注意的。一旦有了一定的差錯,那就會出現(xiàn)更多的影響。相關(guān)企業(yè)在涉及到一些文件翻譯的時候,需要注意到翻譯公司的任用,而這其中也要注意到翻譯公司收費標(biāo)準(zhǔn),相關(guān)的標(biāo)準(zhǔn)由中國翻譯協(xié)會會員單位、重慶知名翻譯公司——西迪斯翻譯總結(jié)了以下這些方面來了解。 一、文件用途 一些文件翻譯的過程當(dāng)中,每用途不同,最后的翻譯效果也會出現(xiàn)不同變化,這一...
企業(yè)訂閱號
業(yè)務(wù)聯(lián)系號
服務(wù)電話:023-6122 0666、139 8361 5252 | 服務(wù)郵箱:sdschn@163.com | 業(yè)務(wù)微信:sidis111 | 公眾號:西迪斯
Copyright ? 2017-2020 重慶西迪斯翻譯有限公司 版權(quán)所有 渝ICP備19015804號-1 sitemap.xml